Keine exakte Übersetzung gefunden für بيانات الاستشعار عن بُعد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بيانات الاستشعار عن بُعد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se elaboraron programas de ciencia aplicada para el aprovechamiento de los datos de teleobservación enviados por esos satélites.
    واستحدثت برامج علمية تطبيقية لاستخدام بيانات الاستشعار عن بعد الواردة من الساتلين.
  • En la quinta ponencia, se expuso a los participantes una reseña conceptual de la recuperación de información a partir de datos obtenidos mediante teleobservación.
    وحصل المشاركون أثناء تقديم العرض الخامس على صورة عامة مفاهيمية عن استرداد المعلومات من بيانات الاستشعار عن بعد.
  • En la tercera ponencia se mostró la manera en que los datos obtenidos mediante teleobservación y los SIG se podían utilizar en la cartografía alpina.
    أما العرض الثالث فقد وضح إمكانية استخدام بيانات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية في رسم خرائط مناطق جبال الألب.
  • Se han modernizado los sistemas de recepción de datos a distancia y se reciben datos del satélite de teleobservación Meteor-3M de la Federación de Rusia y el satélite internacional Terra.
    وتم تحسين نظم استقبال بيانات الاستشعار عن بعد، ويجري استقبال البيانات من ساتل الاستشعار عن بعد ميتيور-3M التابع للاتحاد الروسي والساتل الدولي تيرّا.
  • Estratificación, adquisición y análisis de datos socioeconómicos y de la teleobservación;
    التقسيم الطبقي والحصول على البيانات عن طريق الاستشعار عن بعد وعلى البيانات الاجتماعية - الاقتصادية وتحليلها؛
  • Se subrayó la necesidad de integrar datos de teleobservación en los sistemas hidrológicos, complementado con el empleo de cartografía, vigilancia sobre el terreno y la elaboración de modelos, todo lo cual era indispensable para implantar un sistema de alerta anticipada.
    وشُدِّد على الحاجة إلى دمج بيانات الاستشعار عن بعد في النظم المائية، مقرونة باستخدام رسم الخرائط والرصد الميداني والنمذجة، وكلها ضرورية لتنفيذ نظام للإنذار المبكّر.
  • Entre esas iniciativas figuraban el satélite de las Naciones Unidas (UNOSAT), RESPOND y el Centro de Información sobre Situaciones de Crisis basada en Satélites del DLR.
    ومن بين تلك المبادرات خدمة الأمم المتحدة الساتلية (يونوسات) والاتحاد العالمي المسمى "ريسبوند" ومركز المعلومات الساتلية عن الأزمات التابع لمركز بيانات الاستشعار عن بعد.
  • Los participantes observaron que los datos de la teleobservación se usaban para seguir, vigilar y cartografiar las enfermedades relacionadas con el agua.
    أحاط المشاركون علماً بأن بيانات الاستشعار عن بُعد تستخدَم من أجل المراقبة والإشراف ورسم خرائط للأخطار المتعلقة بالأمراض ذات الصلة بالمياه.
  • Los participantes convinieron en que se necesitaba más investigación para elaborar sistemas de análisis y modelación que emplearan datos de la teleobservación para la ordenación integrada de los recursos hídricos.
    واتفق المشاركون على أنه يلزم مواصلة البحوث لإعداد نظم للتحليل والنمذجة التي تستخدم بيانات الاستشعار عن بُعد في الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
  • Debía haber no sólo datos de teleobservación, sino también tecnología de la información y las comunicaciones, para facilitar el seguimiento de desastres y la rehabilitación después de ellos.
    وينبغي أن تتواجد بيانات الاستشعار عن بُعد ليس هذا فحسب، بل ينبغي أيضاً توافر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتيسير مراقبة الكوارث وإعادة التأهيل بعد وقوعها.